他们的解释是错误的–他们曲解了事物。
Their interpretation was faulty – they had misinterpreted things.
就他们没有机会接触太多事物而言,那是个闭塞的社会。
It is a closed society in the sense that they've not been exposed to many things.
皮亚杰提出,小孩子没有一种方法来表达那些不在他们面前的事物。
Piaget proposed that young children don't have a way to represent things that aren't right in front of them.
So I think that's interesting that now they are thinking what they know and they are learning something different.
孩子们现在回想,他们熟悉的事物,同时学习一些新的知识。
The whites," He said, "Of the South, form a veritable aristocracy which combines many prejudices with high sentiments and instincts."
他说道,"南方的白种人,是名副其实的贵族,他们对许多事物存有偏见,这些偏见中包含他们强烈的情感与天性"
We can certainly think about the forms, but if they're non-physical they can't be grasped by something physical like the body.
我们当然能想象型相,但假如他们是非现实的,他们将不能被现实的事物,比如肉体,所认知
应用推荐