或许,他想将艾滋病作为人生的事实来写作,而不是将它看作为死亡的事实。
He wanted, perhaps, to write about Aids as a fact of life rather than a fact of death.
他说:“我遇到的很多人,他们的家人和先辈为人处世的方式对他们现在的人生观影响非常大,这让我印象颇深。”
"I've always been impressed in how many people I encounter — how much the family, their ancestors did what they did and influenced how they think about life now," he says.
我试图安慰罗伯特,指出年轻人选中她们的女儿作为人生伴侣,原因是他们的女儿拥有他妈妈公正大方的性格。
I tried to reassure Robert, pointing out that the young man their daughter had picked out seemed to be a relaxed, nonjudgmental sort of person — a trait he Shared with her own mother.
应用推荐