它包括从短信、语音邮件和手机上的通话记录,到电话账单的离奇费用,再到电子邮件等,林林总总,不一而足。
That means everything from text messages, voice mails, and calls on acellphone to mysterious charges on a phone bill to emails.
从短信中获得的另一个优点就是:无论人们去哪里或做什么,都能方便人们了解最新信息。例如,很多人订阅了从天气预报到时尚快讯的各种短信服务。
For instance, a large number of people have subscribed to various short-message services ranging from weather forecast to fashion news and enjoy them very much.
即使是平常的活动,比如给澳大利亚电信打电话或从澳大利亚邮政取包裹,紧随其后的都是通过短信或电子邮件发送给你的满意度调查,询问:“我们做得如何?”
Even the most commonplace activities, such as calling Telstra or picking up a parcel from Australia Post, are followed by texts or emails with surveys asking, "How did we do?"
I could actually send an SMS message from Cingular to Verizon.
我可以把短信从辛格乐,发到弗莱森电讯。
应用推荐