18人进了监狱,这听起来似乎损失相当惨重,但不到上榜人数的2%,胡润先生认为这并不奇怪。
Eighteen have ended up in jail, which may sound like quite a toll, but amounts to less than 2% of the names on the list—not so outlandish a proportion, Mr Hoogewerf argues.
迪尔玛•罗赛夫作为卢拉主义的继承人是位实用主义者,胡马拉先生应该认识到她现在意图使私人投资者操控机场、港口以及道路。
Mr Humala should note that Dilma Rousseff, Lula's pragmatic successor, now wants private investors to operate airports and ports, as well as roads.
这个殖民时代的红砖房用玻璃和钢筋进行了扩建,容纳了几个商店和一个具有现代感的小吃吧,设计师是中国的建筑设计二人组合郭锡恩先生和胡如珊小姐。
The colonial red-brick building, extended with glass and steel, also houses shops and a buzzy tapas bar designed by the Chinese architecture duo Neri & Hu.
应用推荐