音乐以及艺术、时尚甚至文学,一直被许多达尔文学说崇拜者比作可与孔雀尾巴相媲美的人类创作精华;说得很好,它们凸显了创造者的遗传实力。
Music, and also art, fashion and even literature, are reckoned by many Darwinists to be the human equivalent of the peacock's tail; done well, they show off the genetic prowess of the creator.
它们庇护了人类,温暖了人类,为人类创造了美丽。
They have sheltered him, warmed him, and made beauty for him.
后来,人类创造了飞艇,它们是具有发动机的气球,但不是圆的,而是长的,发动机在后面。
Later, men made airships. These were balloons with engines, but they were not round. They were long, and the engines were at the back.
应用推荐