内阁官房长官和援救努力的发言人枝野幸男已成为互联网上的英雄,而自卫队的援救努力也受到了赞扬。
Yukio Edano, the chief cabinet secretary and the spokesman for the rescue efforts, has become an Internet hero, and rescue efforts by the Self-Defense Forces are praised.
就像是有什么人或什么东西将一枝大树枝折断了。
As if someone or something had broken a large piece of brush.
为了给酷爱制服的日本人营造一种工作的氛围,枝野幸男像菅直人一样身穿蓝色工作服,他娴熟地致力于降低发生全国恐慌的风险。
Mr Edano, who like Mr Kan is dressed in blue overalls to give the uniform-loving Japanese a sense of workmanship, is deftly trying to reduce the risk of panic around the country.
应用推荐