出租车以其方便、快捷、安全、舒适的特点,成为城市交通运输体系的重要组成部分。
Taxi becomes an important part in the architecture of city traffic because of its convenience, speediness, safety and coziness.
考虑上述因素,我认为现在应在大城市遏制私家车的热潮。作为一个人口大国,中国应该大力发展清洁、方便、快捷的公共交通。
Considering the above factors, I think private cars' fad should be curbed in big cities now. As a populous country, China should develop clean, convenient and fast public transportations. (189 words)
现代交通意味着让人们出门旅行更加快捷、方便和舒适。
Modern transportation means making it highly fast, convenient and comfortable for people to travel far away from home.
应用推荐