五言古诗 韦应物 送杨氏女 永日方戚戚 出行复悠悠 女子今有行 大江泝轻舟 尔辈苦无恃 抚念益慈柔
In the five-character ancient poem, Wei Yingwu saw off the daughter of the Yang family. Forever, she would travel with deep sorrow. Now, she has the chance to row a light boat on the great river. Our generations have no support to rely on. My thoughts and care have become even more gentle and kind
以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译 。
应用推荐