他们的故事不外乎于遭受到自己的父母或亲戚的虐待,或者是被自己的伙伴或朋友出卖,亦或是感到自己成为了恶行的牺牲品。
It may be a story of how their parents or other family member mistreated them, or how a partner or friend betrayed them, or how they fell victim to a crime.
周四,英国首相大卫 卡梅隆也允诺说,国际社会将会及时的“对卡扎非的恶行给于正确的处理。”
On Tuesday, Prime Minister David Cameron of Britain also promised that the international community in time would “put right the damage that Qaddafi has inflicted.”
纵容于招致痛苦的各种恶行而不能接纳真理,只把它看做像一些粗陋的东西,那世界还有什么希望?
What hope is there left for the world that freely allows the doing of evil which results in suffering and which cannot tolerate the truth, regarding it only as something rude?
应用推荐