狗是人类的朋友,不仅因为他们可爱,而且因为他们忠实于主人。
Dogs are friends of man not only because they are lovely but also because they are faithful to their master.
但并非所有的手提包都遍布细菌,手提包的质量主要取决于主人。
But not all handbags are rife with bacteria, with a bag's quality mainly dependent on the user.
所以人若自洁,离开卑贱的,必然成为贵重的,圣洁的,有益于主人,便利行各种善工的器皿。
If a man cleanses himself from the latter, he will be an instrument for noble purposes, made holy, useful to the Master and prepared to do any good work.
I mean, they live in the house, they get fed,probably with everybody else, they work with the master; the difference being that they are slaves rather than free men.
他们住在奴隶主家,他们和大家一起吃饭,他们和主人一起耕作,唯一不同之处在于,他们是奴隶而不是自由人
This is page 198 in the Hughes: "I am singing the starry sky and the hosts that sang high in air, and the gods that were suddenly destroyed in their own shrines."
看到休斯版本198页:我歌唱满天繁星,主人们都在高空歌唱,神灵们都被突然毁于自己的圣坛里“
应用推荐