意思是说:死后也要和生前一样。多指古代帝王。 中国古代人崇信人死之后,在阴间仍然过着类似阳间的生活,对待死者应该“事死如事生”,因而陵墓的地上、地下建筑和随葬生活用品均应仿照世间。 文献记载,秦汉时代陵区内设殿堂收藏已故帝王的衣冠、用具,置宫人献食,犹如生时状况。秦始皇陵地下寝宫内“上具天文,下具地理”,“以水银为百川江河大海”,并用金银珍宝雕刻鸟兽树木,完全是人间世界的写照。 《荀子.礼论》:丧礼者,以生者饰死者也,大象其生,以送其死,事死如生,事亡如存。
在这种“事死如事生”的观念下, 无情的殉葬制度出现了, 并在中国的商代达到了登峰造极的地步。
Under the influence of the idea of being "dead as alive", the cruel burial system came into being and reached its peak time during the Shang dynasty.
西魏以降石窟寺中大量出现的瘗葬形式,是佛教传入我国后,佛教信仰特别是其中的“轮回”说与我国“灵魂不灭”传统丧葬观念和“事死如事生”传统丧葬礼俗相结合的产物。
After the Western Wei dynasty bury forms appeared in cave temples. The phenomena are the result of combining the theory of Samsara in Buddhism with the native traditional ideas of soul immortality.
应用推荐