争议各方可以事先承认委员会或理事会的建议对该方有约束力。
The Contracting Parties in dispute may agree in advance to accept the recommendations of the Committee or Council as binding.
争议各方同意,如果调解员因忠实履行职责而导致任何一方当事人可能承担一定的损失、费用或损害,则各方保证该调解员不会因此受到任何损害。
The parties agree to hold the mediator (s) harmless for any loss, costs or damage that may result to either parties from the mediator's good faith performance of their duties.
在未决争议问题上,中国与有关各方就在争议地区保持和平稳定、通过和平手段解决问题达成共识。
As for the outstanding disputes and issues, China has reached consensus with the parties concerned to maintain peace and stability in the disputed areas and resolve the issues through peaceful means.
It is, needless to say, being a bright, brilliant idea that one guy thought of, it has been assaulted on all sides and there is plenty of controversy about it.
况且这还是一个人在千思万想后,所总结出的辉煌又灿烂的智慧,这些理论受到来自各方的抨击,并且存在着诸多争议
应用推荐