我们乘的火车不时驶进单轨边上的支线,让其他列车通过。
We kept pulling into sidings next to the single track to allow other trains to pass.
它们通过光纤飞速传输,几乎不丢失数据也不被其他东西干扰(这就是为什么不同的信号可以在同一根光纤中传输以倍乘它的容量)。
They whizz through optical fibres, rarely getting lost or interfering with one another (which is why different coloured signals can be sent down a single fibre, to multiply its capacity).
丰田计划通过实现人与汽车的“交谈”,使驾乘更为个性化。
And it plans to make driving even more personal by helping people's cars "talk" to them.
应用推荐