项羽乌江自刎 yuu angle
乌江自刎
Wujiang cut his own throat
以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译 。
“自刎乌江”造就了他高傲不屈的人格。
"Suicided beside Wu River" to accomplish his arrogant unyielding personality.
youdao
据《史记·项羽本纪》记载,楚汉战争中项羽被刘邦打败后,项羽带领八百人马突出重围,来到乌江江畔,这时乌江亭长劝项羽赶快渡江,以图东山再起、报仇雪恨,可是项羽却笑着说:“天之亡我,我何渡为!且籍与江东子弟八千人渡江而西,今无一人还,纵江东父兄怜而王我,我何面目见之!纵彼不言,籍独不愧于心乎!”于是拔剑自刎而死。这种说法出自太史公司马迁之手,距项羽之死年代较为接近,描写得非常慷慨激昂,因而流传最为广泛,后世关于项羽自刎的传说大多源于此。
详细内容
应用推荐
模块上移
模块下移
不移动