9点28分,飞行器展开它的2块太阳能电池板。 为其提供能源。
The module deployed its two solar panels, which provide power, at 9:28 pm.
但是一旦飞船进入太空轨道,他认为他的发明将会更具有现实意义:Mini—Helicon型等离子推进器正是为能更轻巧廉价地在太空飞行而诞生的。
But once a craft hits orbit, he says, his new invention makes more sense: The Mini-Helicon Plasma Thruster is designed to be a lighter, cheaper way to move through space.
他还以翁翁叫的蜜蜂为原型发明了微型“雄峰”飞行器,它同样能实施监视任务。这个飞行器只有六英寸翼展(15cm),还内置了一个摄象机。
Spying could be done, too, with the tiny "drones" he invented, based on bumble bees, with a six-inch (15cm) wingspan and video cameras inside them.
应用推荐