特龙贝蒂说,咖啡中含有丹宁酸和抗氧化剂,对心脏和动脉有好处。
Coffee contains tannin and antioxidants, which are good for the heart and arteries, Dr Trombetti says.
伴随着气温升高而释放出来的化学物质包括DDT、林丹、氯丹这样的农药、工业化学物质多氯联苯(PCBs)以及杀菌剂六氯苯(HCB)。
The chemicals seeping out as temperatures rise include the pesticides DDT, lindane and chlordane as well as the industrial chemicals PCBs and the fungicide hexachlorobenzene (HCB).
按照丹尼的说法,有好的证明硒(在巴西胡桃中发现)、铁(在红肉和豆类中)和锌(在甲壳类、谷类、肉类和乳制品中)是免疫促进剂。
According to Denny, there is good evidence that selenium (found in Brazil nuts), iron (in red meat and pulses) and zinc (in shellfish, cereals, meat and dairy products) are immune-boosting.
应用推荐