为了应对销售下滑,丰田汽车公司第一次向美国工厂的工人们实施买断性裁员计划,并在一些工厂将每周的上班时间缩短至原来的10%。
Toyota Motor Corp. is offering widespread job buyouts to its U.S. workers for the first time and cutting the workweek at some of its American plants by 10% to contend with falling sales.
而今年迄今丰田公司在美国的销售额已经下跌了23.8%,大众汽车的销售额仅下降6.6%。
And whereas Toyota's sales have fallen by 23.8% in America so far this year, VW's sales have dropped by only 6.6%.
丰田也正通过在美国的销售追赶第二大汽车制造商福特汽车公司。
Toyota also is looking to overtake Ford Motor Co. as the No. 2 automaker by U.S. sales.
应用推荐