此次会议达成的共识是在动物和人类健康活动中协调捐款的使用。
The conference produced a consensus that funding would be balanced between animal and human health activities.
新闻稿中写到:“ANP认为,盐下储油层钻探活动的危险在性质上与发生在此次漏油事故现场的危险相同,甚至可能会因为深度更深而更具危险。”
"[ANP] understands that drilling in pre-salt reservoirs comes with risks of identical nature as those occurred at the site of the oil spill, and even amplified by greater depth," read the release.
国外的反应也很冷淡:澳大利亚和美国将计划中的此次公投视为一场“骗局”而不予理会,日本对将素姬女士排除在这一活动之外表示遗憾。
Foreign reactions have also been cool: Australia and America dismissed the planned referendum as a "sham", while Japan lamented the exclusion of miss Suu Kyi from the process.
应用推荐