由于检方拒绝将与本案有直接关联的证人姓名披露给辩方律师,驻地在海牙的ICC于7月8日中止了对Lubanga案件的审理
The ICC in The Hague July 8 ordered the suspension of Lubanga’s trial because prosecutors refused to give his defense lawyers the name of a person connected with the case.
第一次审理因其中的1名被告 John Twomey心脏病发作而中止,第二次则因陪审团无法达成一致而告终。
The first was halted when one of the accused, John Twomey, suffered a heart attack. The second attempt came to naught when the jury was unable to reach a decision.
克里姆林宫也许希望俄罗斯法院宣布尤科斯运作非法的判决能够中止斯特拉斯堡对案件的审理。
The Kremlin may be hoping that a Russian court ruling that declared Yukos's operations to be illegal could enable it to stall the Strasbourg case.
应用推荐