中国-中东欧国家合作 Cooperation between China and Central and Eastern European Countries ; cooperation between China and Central and Eastern European countries
中国-欧盟中心 China-EU Center
中国-中东欧领导人会晤 Summit of China-Central and Eastern European Countries
中国-中东欧国家经贸论坛 China-Central and Eastern European Countries Economic and Trade Forum
中国-中东欧国家经贸论坛 China and Central and Eastern European Countries Economic and Trade Forum
中国-中东欧国家人文交流年 the China-CEEC Year of Cultural and People-to-people Exchanges
中国-中东欧国家领导人会晤 Summit of China and Central and Eastern European Countries
中国-中东欧国家合作苏州纲要 the Suzhou Guidelines for Cooperation
中国-中东欧国家合作中期规划 the Medium-Term Agenda for Cooperation Between China and Central and Eastern European Countries
中国-中东欧国家投资贸易博览会 the China-CEEC Investment and Trade Expo
令人惊讶的是,这样的问题在标准的历史中很少受到关注,在标准的历史中欧洲探险家通常是英雄,有时是恶棍。
Such questions have received surprisingly little attention in standard histories, where European explorers are usually the heroes, sometimes the villains.
必须看到,中欧关系中还存在一些问题或隐忧,如不及时加以妥善处理,可能会对中欧关系产生消极影响。
It must be noted that for China-EU relations, there are still some problems or hidden worries. If not properly handled, they may have a negative impact on China-EU relations.
知识产权一直是中欧经贸关系中的重要话题之一,我们充分理解双方对此的关注。
IPR protection has always been one of the most important topics in China-Europe trade and economic relations, and we fully understand the concerns the two sides draw to this issue.
应用推荐