在我写那本书的时候,中国还实行着双重价格制,在机票、火车票、旅游景点门票等方面,外国人要比中国人付的多得多。
At the time I published my book, there was still a dual pricing system whereby foreigners paid much more than Chinese for airline and train tickets, entry to tourist sites, and the like.
一些工作组成员还认为,所有满足中国要求的外国或合资合格评定机构均应有资格获得认可,并被给予国民待遇。
Some members also observed that all foreign or joint venture conformity assessment bodies that met China's requirements should be eligible for accreditation and accorded national treatment.
这样,年复一年,中国的贸易顺差不停地增长,随同其一起增长的还包括它累计的外国资产。
As the years went by, those trade surpluses just keep growing - and so did China's board of foreign assets.
应用推荐