"中国藏獒"是个多义词,它可以指中国藏獒(书籍),中国藏獒(奇力格尔的歌曲)。
去年,他要开创事业了,便别无他想,坚定投身藏獒产业,立志通过自己的努力,为使中国藏獒走向世界出一份力。
Last year, he wants to start a career, firm to join possession industry, and resolve through their own efforts, in order for China Tibetan mastiff to the world a force.
继澳大利亚房地产、美国顶级汽车和欧洲设计师的时装之后,中国的富人们把藏獒当成了一个新的身份象征。
After splurging on real estate in Australia, American thoroughbreds and European designer fashions, China's rich see the Tibetan mastiffs as a new status symbol.
奢侈品牌在中国正以惊人的速度增长,拥有一只藏獒是增强信誉和炫富的另一个渠道。
Luxury brands are growing at phenomenal rates in China and owning a Tibetan mastiff is another channel for increasing your credibility and showing off your rich status.
应用推荐