中国第五大航空公司深圳航空(Shenzhen Airlines)宣布,该公司总裁李昆因涉嫌“经济犯罪”已被革除职务,正在接受调查。深航并未说明其具体罪行。
The President of Shenzhen Airlines, China's fifth - largest carrier, has been removed from his position and is under investigation for unspecified "economic crimes", according to the airline.
根据在线旅行社携程网的报道,中国国航的子公司深圳航空公司的燃油附加费将从每位乘客200元下调到179元。
According to online travel agency Ctrip. com, Shenzhen Air, a subsidiary of Air China, will cut fuel surcharges from 200 yuan per passenger to 179 yuan.
据悉,中国国际航空股份有限公司可能整合的国内航空公司还包括深圳航空、上海航空和海南航空等。
It is learned that China International airlines may integrate domestic airlines also includes Shenzhen airlines, Shanghai airlines and Hainan airlines, and so on.
应用推荐