当然,也不完全是这样;学习方法和教学方法必须做出调整,要把多种个人思考的方式考虑在内。
Of course, this is not entirely the case; adjustments have to be made in methods of learning and teaching, to take account of the many ways individuals think.
为了把自己从身体和精神的紧张中解放出来,我们每个人都需要进行深刻思考,并保持内心平静。
To free ourselves from physical and mental tensions, we all need deep thought and inner quietness.
想了一下这个,他说:“当一个人在思考或质疑,或做任何类似这种的精神活动时,他必须存在,对吧?”
Consider this, he says: "while one is thinking or doubting, or doing any of those sorts of mental activities, one has to exist, right?"
Because when we've thought about the first case, the intuition seemed to be, ah,personality's the key to personal identity.
因为当我们思考案例一,得到的直觉似乎是,人格是个人认同感的关键。
Now,think about the implications of this second case for the theory of personal identity.
现在来思考一下案例二,关于个人认同感理论的暗示。
We need--and there's a lot of talk in Congress right now -we need to think about new regulations that protect individuals, much like the regulations that the HOLC and the FHA made.
现在国会里有很多人都在讨论这个问题,我们需要思考关于,能用来保护个人权益的新法规,像房主贷款公司和联邦住宅管理局的制度
应用推荐