第二个假设是,我们确实能够感知一切,但是大脑会对信息进行分类,而任何与我们专注的事情无关的信息都会被归类为低优先级信息。
The second hypothesis is that we do perceive everything, but the brain categorizes the information, and whatever is not relevant to what we are concentrating on gets treated as low priority.
二者的区别在于:光工作者生于物质身体中,他们与那广大的神圣自我联系较少,这一点与我不同。
The difference is that in their incarnation in a physical body, they are less connected to their wider divine Self than I was.
当我们品尝第二杯进口威士忌时,史密斯先生的思路转向了他的儿子,他与我们坐在一起,非常认真的听着,时刻准备着能加入讨论。
As we sipped from our second glass of imported Whiskey, Mr. Smith's thoughts turned to his son, who was sitting with us, listening attentively and trying to interject when he could.
应用推荐