我像通常经历小型灾难时一样把 它编成了一个逗笑的晚宴故事,但事情的本质并不滑稽。
As with all my regular mini-disasters I made it into a hilarious dinner party story. But inside I didn’t find it funny.
观众都傻了眼:这么个小小人物竟然大放厥词,活像是在对他的徒子徒孙训话,真是一大奇观,好不滑稽。
Thee crowd gaped, for it was a grotesque sight to see this little man ranting away just as if he were addressing his followers.
事实上,裙子和裤子就差了中间的一个隔断,我感觉我的行为一点都不滑稽。
In fact, the skirts and pants backward in the middle of a partition, I feel that my behavior is not funny.
But, Nabokov's relationship to this modernist past is not just the burlesque that he visits on Eliot, is not just this complicated attraction and dis-identification that he works on with Proust.
但是,纳博科夫和现代主义者的关系不只是,他对艾略特的滑稽模仿,也不只是和普鲁斯特,复杂的吸引和不认同。
You see lots of people in ridiculous shoes that you couldn't possibly walk in for very long
你看到很多人穿着滑稽鞋子,根本不可能走很长的路的鞋子,
But there's one thing to think you know, you think of I don't know if you've seen the Monty Python's skit.
但是另外,当您想到,不知道您看没看过Monty,Python的滑稽短剧?
应用推荐