但这不是结局 But it's not the end
但是这不是结局 but its not the end
是不是这就是结局 If so that's the end ; This is what happened
不管是什么结局 no matter what the ending
不管结局是 No matter the ending is
结局不是我最终的期盼 No matter what the ending
不是结局
Not the ending
以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译 。
如果当时紧紧拥抱,是不是结局就不会这么潦草。
If the tight, is not the end of it wouldn't be so careless.
youdao
回答8:对我来说这只不过是一瞬间,而不是结局。
Answer: To me it was a blip, not a catastrophe.
如温斯顿·丘吉尔所说,这并不是结局的开始,而是开始的结局。
It was, as Winston Churchill said, not the beginning of the end but the end of the beginning.
《不是结局》内容简介:凡文艺创作均来源于生活,准确地讲来源于自己所熟悉的生活。这其中必然涉及一些人和事,如属颂扬之类的,则相安无事,顶多落个“拍马屁”的名声;倘若是批评性的或揭露性的,难免会招来许多非议。最可怕的是如有人对号入座,会招惹许多麻烦。如是小人物尚无大碍,如某大人物暗中对号入座,问题就严重多了,轻则前途打句,重则身败名裂。像我这样一个没有任何背景的农民儿子,能到省级机关工作,实属不易,经不起半点风浪,只能吃“补药”,不能吃“泄药”。因此,心有余悸。
详细内容
应用推荐
模块上移
模块下移
不移动