大多数州还允许被告提出“不抗辩”(no contest),即拉丁文的"nolo contendere",其字面意思为“我将不再对此抗争” 。但从实际效果看,这相当于表示服罪。
基于198个网页-相关网页
“不,我亲爱的保罗,”她眼泪汪汪、尊严地抗辩道,“你确实应当允许我说话。”
'No, my dear Paul,' she remonstrated with tearful dignity, 'I must really be allowed to speak.
受害人同意是侵权法上的重要抗辩事由之一,具有使侵害人实施加害行为而不承担侵权责任或者减轻其责任的法律效力。
The consent on torts is one the important defenses on torts, which renders the possibility that the actor could be excused from the damage upon the victim, or abate the actor's liability.
文章就赠与合同的成立、赠与合同中的撤销权及赠与人不履行赠与义务的抗辩权等问题,结合我国《合同法》立法实践展开了进一步的研究与探讨。
The article makes a study of its formation, the right of revocation, donee's right of defence, considering the legislation practice of contract law.
应用推荐