对我而言,这些常常有着西式形态和外貌的物品既熟悉又奇怪:它们代表的杂交结构既不中国也不西方。
These objects, often adapting western-style forms and figures, appeared to me both familiar and strange: representing hybrid constructs that are not really Chinese and not really western.
中国这一百年来的积弱是自己不中用还是被外国人抢夺了中国的资源所造成的?
The decadence of China was caused by her own incompetence or the result of having the resources plundered by the foreign aggressors?
中国的变化之快使得一些人忽略了对过去几十年的变化给出并不中肯的评价。
China is changing so rapidly that some may dismiss the relevance of past decades.
Specifically, what is it that American companies that, both then and now, still don't understand about China that you think you do and they don't?
美国公司对于中国的互联网行业,始终不甚了解,能否谈谈一些你知道而别人不知道的原因?
It's not integrated, trade or percentage of GDP is not terribly high, and foreign investment is extremely low in percentage terms, compared with China's for example.
印度经济还没有完全融入全球经济,其贸易或GDP增值还不高,吸引的外资率也非常低,比如和中国相比就是如此。
应用推荐