“这都始于绝佳的地理位置,不论是(伦敦上流住宅区梅菲尔)的哲曼街还是这里美丽的乡村,”他说,“然后是供应你的顾客想吃的那种食物。”
"It starts with a great location, whether that's Jermyn Street [in Mayfair] or out here in beautiful countryside," he says. "Then it's about serving the kind of food your customers want to eat."
即使他们纳的税全是伦敦餐厅大餐的增值税或住在梅菲尔(译者注:伦敦上流住宅区)的公寓所上交的印花税,仍是布朗的额外收入。
Even if all the tax they pay is VAT on expensive meals in London restaurants or stamp duty on flats in Mayfair, it is still additional income for Mr Brown.
这个伦敦上流住宅区的豪华酒店包括了一个贵族奢侈的绅士俱乐部,从床边的地毯和玫瑰和白色维多利亚式的外观。
This London hotel in ritzy Mayfair combines a gent’s club feel with oodles of luxury, starting from the red entrance carpet and rose and white Victorian facade.
应用推荐