她想到了她的丈夫,当她在这儿受冻的时候,他大概正在地球另一边某个温暖的地方吧。
She thought of her husband in some vague warm clime on the other side of the globe, while she was here in the cold.
这颇有点像一位残酷成性的丈夫一边痛打她的妻子,一边又懊恼说是她的行为让他不得不打她。
It’smuch like a sadistic husband beating his wife, all the while voicing his regretover what her actions are making him do.
在罗利弗酒店里把丈夫找到,在酒店里同丈夫一起坐一两个钟头,暂时把带孩子的烦恼丢在一边,这是使她感到愉快的一件事。
To discover him at Rolliver's, to sit there for an hour or two by his side and dismiss all thought and care of the children during the interval, made her happy.
应用推荐