对于一词多义的定义也有很多种说法。
解决汉译彝中一词多义的误译现象,有助于提高汉译彝的翻译能力。
To solve the problem of mistranslation of polysemy can help improve our ability to translate Chinese into Yi Language.
本文从语言视角,词义的“历时性变化”,英语的区域性变体等方面分析了英语词汇一词多义的现象。
The causes of the phenomenon may be the different visual Angle of language, the diachronic changes and the regional varieties of English.
应用推荐