一狠心经济学家指出(尤其是养老金)年轻人死亡中,可以省下不少钱。
A hard-hearted economist might spot potential savings (especially on pensions) from people dying younger.
好吧,我也总算有个安慰:我相信吉英一定会伤心得把命也送掉,到那时候,他就会后悔当初不该那么狠心了。
Well, my comfort is, I am sure Jane will die of a broken heart, and then he will be sorry for what he has done.
嘉丁纳太太接着说:“从我们看到他的一些情形来说,我真想象不出,他竟会那样狠心地对待可怜的韦翰。”
"From what we have seen of him," continued Mrs. Gardiner, "I really should not have thought that he could have behaved in so cruel a way by any body, as he has done by poor Wickham."
应用推荐