就在我面前,出现了这样一幅景象,在这种情况下,它的确是可以驾驭的,但又像往常一样,被梦境的力量所笼罩,变得庄严肃穆。
Right before me lay the very scene which could really be commanded from that situation, but exalted, as was usual, and solemnized by the power of dreams.
受到国会和媒体密切关注的CEO薪酬却完全是另外一幅景象。
The Numbers for CEO pay, now under scrutiny by the media and Congress, show a far different picture.
他一定是在行走中睡着了,虽然还承受着巨大的痛苦。此刻,他的眼前出现了另一幅景象——也许刚刚从一场极度狂乱的幻觉中清醒过来?
Doubtless, despite his suffering, he had fallen asleep while walking, for now he sees another scene — perhaps he has merely recovered from a delirium.
Previously humans were to be vegetarian: Genesis 1, the portrait was one in which humans and animals did not compete for food, or consume one another.
在《创世纪》1中,早期的人类是素食主义者,描绘了一幅人类和动物,不用争夺食物,不用互相残杀的景象。
The image here that comes to mind for me is one of these deposed kings who ends up waiting on tables to make a living in New York.
我此刻想到的一幅景象,便是一位被废黜的国王,沦落到要在纽约靠当侍应生谋生的结局。
应用推荐