go top

ye foolish and blind

网络释义

  又昏又瞎的人哪!究竟什么更贵重是金子或是那使金子成圣的圣所

Matthew_bible_Ch_23_.html... ... 祸哉,你们瞎眼的向导!你们说:谁若指著圣所起誓,不算什么;但是谁若指著圣所的金子起誓,就该还愿。 16Woe to you blind guides, that say, Whosoever shall swear by the temple, it is nothing; but he that shall swear by the gold of the temple, is a debtor. 又昏又瞎的人哪!究竟什么更贵重:是金子或是那使金子成圣的圣所? 17Ye foolish and blind; for whether is greater, the gold, or the temple that sanctifieth the gold? 还有:谁若指著全燔祭坛起誓,不算什么;但是谁若指著那上面的供物起誓,就该还愿。 18And whosoever shall swear by the altar, it is nothing; but whosoever shall swear by the gift that is upon it, is a debtor. ...

基于6个网页-相关网页

有道翻译

ye foolish and blind

你们又愚昧又瞎眼

以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定