Finally, because the kernel manages the graphics chip, the X server may not be required to run with root privileges, hardening the operating system by removing another set of potential exploits.
最后,由于内核负责管理图像芯片,所以可能无需引导权限就能运行服务器。 这样能够消除一组潜在的漏洞,从而加强了操作系统。
A typical Mac OS X application spends most of its time in the kevent system call, waiting for an event from the kernel to wake it up.
一个典型的Mac OS X应用程序的大部分时间在用在kevent系统调用上,等待从内核来的事件来唤醒它。
GRUB 2 can directly boot all these same kernels plus XNU (the Mac OS X and Darwin kernel).
GRUB 2也能启动这些内核,以及XNU (Mac OS X和Darwin内核)。
应用推荐