This paper aims to account for the phenomenon of over-and under-translation by employing a pragmatic approach based on the concept of "writer s intention".
基于1个网页-相关网页
Our intention was to publish Canadian and American writers and to make no distinction between the two, which was the special agenda of Ontario Review.
我们的初衷是要出版加拿大和美国作家的作品,并消弭二者间的隔阂,这就是《安大略评论》的特殊目的。
Writers entrust language to its original intention, manifest the emotional element of speech sounds, fresh the meaning of vocabulary and depart from the conventional pattern of grammar.
作家的这种赋予主要表现在:回到语言的原意中去,在语音上开掘情感要素,在词汇上推陈出新,在语法上不落窠臼等各个方面。
应用推荐