The great irony of this change is that, initially at least, most of us in the richer parts of the world will benefit.
这一变化具有的巨大讽刺意味是,至少在开始阶段,我们处于世界较富裕地区的大多数人将收获利益。
There is both mad delight and infinite irony in the thought of my ashes scattered to the four winds, sown frenetically in space, an eternal reproach to the world.
在我思想的灰烬中,同时存在一种疯狂的喜悦和一种无止尽的讽刺,而这被分割成四股风,在空间里散播,这是对于世界永恒的批判。
With spectacular irony, fundamental rights and freedoms around the world were violated over the decade almost as rapidly as new mechanisms to protect them were being assembled.
具有强烈讽刺意味的是,十年来,人类的基本权利和自由在世界范围内受到侵害之迅速,几乎就如用来保护他们的新机制的建立一样。
But Israeli experts training German pilots at an airbase that Britain's RAF used to fight the Germans in World War II is an historical irony not lost on Tomer Koriat, the deputy director of the training project.
VOA: standard.2010.07.27
The relationship between the depth of the speaker's feeling and the obscurity of Lucy in the world is the irony that the speaker wants to lay hold of and that reconciles what seem like disparate facts in the poem.
说话者感情的深度,和Lucy现实世界的阻碍,是一种讽刺,说话者试图,在诗里协调不可能的事情。
应用推荐