with chapters translation of
有翻译的章节
以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译 。
The book also gives due attention to application, with four chapters on the relevance of the theories to stylistics, translation, foreign language teaching and other related areas.
同时该书重视应用研究,拨出四章专门对语篇衔接与连贯的理论在文体学、翻译、外语教学与其他相关领域的应用进行了探讨。
youdao
应用推荐
模块上移
模块下移
不移动