In accordance with the stress-triggering hypothesis, faults are unpredictably responsive to subtle stresses they obtain as neighboring faults shift.
根据应力触发假说,断层不可预测地对邻近断层移动时所获得的微妙应力作出反应。
After the fall of Rome, the first European society to regulate behaviour in private life in accordance with a complicated code of etiquette was twelfth-century Provence, in France.
罗马帝国灭亡后,在欧洲,第一个按照复杂的礼节规范私人生活行为的社会,是12世纪法国的普罗旺斯。
Information must be encrypted and privacy maintained in accordance with established policies, according to the role of the consumer.
信息必须根据客户的角色按照确立的策略进行加密和以保密方式进行维护。
In accordance with their plea agreement, the suspects cannot return to the United States without special authorization.
VOA: standard.2010.07.09
But he says it was legal. "Although the process was messy, I am pleased to say that the final outcome was determined in accordance with Afghan law,"
VOA: standard.2009.11.02
And that's where we are,". On whether the Obama administration wants to see former justice Chaudhry reinstated, Wood would only say that the issue is something that needs to be worked out among Pakistanis in accordance with the country's laws.
VOA: standard.2009.03.11
应用推荐