Winston Churchill and Thomas Edison came close but they were also fond of taking naps, which may disqualify them as true short sleepers.
温斯顿·丘吉尔和托马斯·爱迪生比较接近,但是他们也喜欢午睡,这也许会剥夺其成为真正短睡者的资格。
There's a history of thinkers who preferred standing desks, including Thomas Jefferson, Winston Churchill, and Ernest Hemingway.
历史上有些思想家喜欢站着工作,包括托马斯·杰斐逊(Thomas Jefferson),温斯顿点丘吉尔(Winston Churchill)以及欧内斯特·海明威(Ernest Hemingway)。
应用推荐