I do not understand, we have a different fate, or, we are only in the wind, the loss of drift.
我不懂,是我们有着各自不同的命运,还是,我们只不过都是在风中,茫然飘荡。
Tonight, in gazing at the moon, in the whisper of wind, twist a element pen, into the fate of the sky, the heart because of its beautiful and accompanied by micro Xu moved.
今夜,在月儿的凝眸中,在风的呢喃里,拈一支素笔,心海走进了缘分的天空,心因了它的绝美而伴有微许的感动。
The wind gradually smaller Windows down, withered Yeer also found belong to their fate, common playing of "la Hong is not a heartless things, into a more Huhua Enriching the soil" life Overture.
窗外的风渐渐小了下来,凋零的叶儿也找到属于他们的归宿,共同演奏着“落红不是无情物,化作春泥更护花”的生命序曲。
应用推荐