go top

有道翻译

widow capet

寡妇地毯

以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译

百科

widow capet

由于路易十六世被执行死刑,而成为寡妇的玛丽·安托瓦内特(Marie An-toinette,1755~1793年)被当时的革命者称呼为寡妇卡佩(Widow Capet)。因为当时的玛丽·安托瓦内特既非昔日专权一时的皇后也非普通囚犯,所以当救国委员会在罗伯斯庇尔和埃贝尔的推动下进行审判时,判决书以及称呼都不再对她有丝毫的尊重,而是以“公民卡佩”这样甚至连她的姓名都隐去的字眼表明了对她的态度。 称谓由来之所以有这种称呼,一种说法是革命者截取了法国卡佩王朝(Capetian Dynasty 987~1328)的创建者雨果·卡佩(Hugh Capet King of France ca. 938-996 )的姓氏,但事实上那根本就不是姓氏,在法语里只能用cape来与Capet对应,是绰号,而用绰号来称呼皇后本身就是一种蔑视。

详细内容

以上来源于: 百度百科
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定