If you do, does that mean you have a better understanding of why you do the things you do?
如果有,那么是否意味着你更好地了解到自己为什么要做正在做的事情呢?
Your heart determines why you say the things you do, why you feel the way you do, and why you act the way you do.
你的心思决定你为什么这样说话、你为什么这样感觉,以及你为什么这样做事。
So, the radical idea here is you might not know what — why you do what you do and this is something we accept for things like visual perception.
因此,激进主义者的理念就是你不会知道什么-为什么你这样做以及这是某种我们要获得的东西就象是视觉感知。
But we'll explain in the week to come exactly why and when you do things like that.
但是我们将在下周精确地解释为什么,什么时候我们那样做。
And you're just unconscious of how this happens but it's unpleasant and kind of frightening that this could happen, that this could apply to things like why you're now studying at Yale, why you feel the way you do towards your friends, towards your family.
你根本没有意识到知觉过程是如何发生的,但当你将无意识概念应用到很多事情中时,你便会感到不悦和恐惧,比如,你为什么会来耶鲁求学,你为什么会觉得应当这样,去对待你的朋友和家人。
应用推荐