He brings up the notion of “mottainai, ” a word that is difficult to translate into English yet explains why the Japanese save wrapping paper from gifts to use again and again.
他创造了一个词叫做“mottaina”,这个词很难准确地翻译成英文,而它的意思是要解释为什么日本人对包装纸会有一次又一次的循环再利用。
Fine, but then why use actors employing working-class accents so thick many of the English themselves might not be able to understand them?
可以的,但为何选用一些演员操一些浓浓工人口音,这口音连许多英国人自已或许也听不明白的?
Why do you need to use English in your job?
为什么工作中需要使用英语?
应用推荐