"What I was used to," says Schels, who has taken hundreds of portraits during his career, "was people who smiled for the camera."
职业生涯里拍照无数的舍斯说:“我之前已经习惯了人们在照相机前强颜欢笑,这通常都是条件反射。”
"What I was used to," says Schels, who has taken hundreds of portraits during his career, "was people who smiled for the camera." It's usually an automatic response.
职业生涯里拍照无数的舍斯说:“我之前已经习惯了人们在照相机前强颜欢笑,这通常都是条件反射。”
Some tourists touch the fish or use camera flashes that interfere with the buyers' inspection or bidding, says Hiroshi Okada, a small wholesaler who has worked at Tsukiji for 55 years.
一位在筑地鱼市工作了55年的批发商冈田博司说:一些观光客会动手摸鱼或是拍照时用闪光灯,这极大地干扰了买家对鱼的检查和叫牌。
应用推荐