I saw a pink rice cooker, flow lines and colors is very romantic, I bought it, while not worthless, but they can stave off hunger for my love cold.
我看到了一个粉红色的电饭煲,流线和颜色很浪漫,我就买下了它,虽然不值钱,但可以为我的爱人充饥御寒。
But it's going to be a long while before fat is used in that value-neutral sense, and in the meantime we all know exactly what most people mean by it: you are disgusting, worthless, not quite human.
不过“胖子”要变成中性词仍需要一段时间,同时我们都知道大多数人对这个词的理解:你很讨厌,一文不值,你还是个人吗!
应用推荐