And I laughed while I said it.
我边说还一边笑。
Like I said before, Uranium-Lead Dating has been with us for a while.
就像我之前说到的,铀铅年代测定法已经存在一段时间了。
"I didn't come back to Denmark thinking, I'm going to put so many gels on my monkfish liver while I whip my guests with burning rosemary," he said.
“我没有回归丹麦式思维,我做的鱼肝寿司要放上很多很多的胶质,而且要配上香气强烈的迷迭香,我要用我的风格煽动起客人的食欲,”他说。
Well, a while back I said that we'll use it at least for a few weeks this moniker string.
好的,前阵子我说过,我们将至少,要使用这个绰号几周。
And it speaks to what I said is my concern that Child Main Nutrition decrease by only 1 percentage point while economy cotinues to...grow -I see.
这也是我提过的我所关心的问题,经济还在高速增长的同时,儿童营养满足率,却掉了1个百分点,-我知道。
In other words, as the judge said, what's always moral isn't necessarily against the law and while I don't think that necessity justifies theft or murder or any illegal act, at some point your degree of necessity does, in fact, exonerate you from any guilt.
换言之,正如法官常说的,情有可原,未必不可法外容情,当然我不认为,一句情有可原,就能为盗窃,谋杀以及其他违法行为正名,但有时,情有可原的程度,确实可能法外容情,赦免你的罪行。
应用推荐