As Tolstoy in "Resurrection" and said, "I do not deceive myself," the library is no longer a maze of fascinating to me, while as a city, I am eager to bailing out early from the shackles of its.
正如托尔斯泰在《复活》中所说的,“我欺骗不了我自己”,图书馆不再是令我神往的迷宫了,而像一座城,我迫切地想逃出去,早点脱离它的束缚。
However, for a while the land around the city acted as a natural air conditioner, keeping the air cool through evaporation of moisture from the ground.
不过,有一段时间,莫斯科市周围的土地起到了自然空调的作用,通过从地面蒸发湿气保持空气凉爽。
While this is all a polite and glitzy gesture, many see it as a way of covering up problems that plague the city.
这种庆祝真是文明而耀眼,不过很多人认为,此举意在掩盖在小石城肆虐的种种问题。
应用推荐