go top

有道翻译

whereas north americans tend to say yes when they mean yes and no when they mean no thats simple not the case in most other cultures in asian countries for example it is considered impolite to say no so asians may answer affirmatively if only to mean yes i heard you europeans on the other hand may initially react negtively to any question but they actually mean maybe or it depends in many countries the answer you get is what the person thinks you want to hear

而北美人倾向于同意当他们的意思是“是”和“不是”时,他们的意思是没有这简单,大部分情况下其他文化在亚洲国家例如说不因此亚洲人可能被认为是不礼貌的回答肯定地要是意思是的,我听说你欧洲人另一方面可能最初反应尚存在任何问题,但他们实际上意味着也许或在许多国家这取决于你得到的答案是什么人认为你想要听的

以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定